Surat 52. At-Tur - Quran Terjemahan Indonesia, Teks Latin & Arab

الطور
At-Tur
Bukit

Quran 30 Juz Terjemahan Indonesia

وَالطُّورِ
Wath-thuur(i)

1  Demi bukit,

وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
Wakitaabin masthuurin

2  dan Kitab yang ditulis,

فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
Fii raqqin mansyuurin

3  pada lembaran yang terbuka,

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
Wal baitil ma'muur(i)

4  dan demi Baitul Ma'mur,

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
Wassaqfil marfuu'(i)

5  dan atap yang ditinggikan (langit),

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
Wal bahril masjuur(i)

6  dan laut yang di dalam tanahnya ada api,


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
Inna 'adzaaba rabbika lawaaqi'un

7  sesungguhnya azab Tuhanmu pasti terjadi,

مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
Maa lahu min daafi'in

8  tidak seorangpun yang dapat menolaknya,

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
Yauma tamuurussamaa-u mauran

9  pada hari ketika langit benar-benar bergoncang,

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
Watasiirul jibaalu sairan

10  dan gunung benar-benar berjalan.

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Fawailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)

11  Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Al-ladziina hum fii khaudhin yal'abuun(a)

12  (yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebathilan,

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Yauma yuda'uuuna ila naari jahannama da'aan

13  pada hari mereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya.

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
Hadzihin-naarullatii kuntum bihaa tukadz-dzibuun(a)

14  (Dikatakan kepada mereka): "Inilah neraka yang dahulu kamu selalu mendustakannya".

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Afasihrun hadzaa am antum laa tubshiruun(a)

15  Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Ashlauhaa faashbiruu au laa tashbiruu sawaa-un 'alaikum innamaa tujzauna maa kuntum ta'maluun(a)

16  Masukklah kamu ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); maka baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; kamu diberi balasan terhadap apa yang telah kamu kerjakan.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Innal muttaqiina fii jannaatin wana'iimin

17  Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan,

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Faakihiina bimaa aataahum rabbuhum wawaqaahum rabbuhum 'adzaabal jahiim(i)

18  mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan kepada mereka oleh Tuhan mereka; dan Tuhan mereka memelihara mereka dari azab neraka.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuluu waasyrabuu hanii-an bimaa kuntum ta'maluun(a)

19  (Dikatakan kepada mereka): "Makan dan minumlah dengan enak sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan",

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
Muttaki-iina 'ala sururin mashfuufatin wazau-wajnaahum bihuurin 'iinin

20  mereka bertelekan di atas dipan-dipan berderetan dan Kami kawinkan mereka dengan bidadari-bidadari yang cantik bermata jeli.

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Waal-ladziina aamanuu waattaba'athum dzurrii-yatuhum biiimaanin alhaqnaa bihim dzurrii-yatahum wamaa alatnaahum min 'amalihim min syai-in kulluumri-in bimaa kasaba rahiinun

21  Dan orang-oranng yang beriman, dan yang anak cucu mereka mengikuti mereka dalam keimanan, Kami hubungkan anak cucu mereka dengan mereka, dan Kami tiada mengurangi sedikitpun dari pahala amal mereka. Tiap-tiap manusia terikat dengan apa yang dikerjakannya.

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wa-amdadnaahum bifaakihatin walahmin mimmaa yasytahuun(a)

22  Dan Kami beri mereka tambahan dengan buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka ingini.

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
Yatanaaza'uuna fiihaa ka'san laa laghwun fiihaa walaa ta'tsiimun

23  Di dalam surga mereka saling memperebutkan piala (gelas) yang isinya tidak (menimbulkan) kata-kata yang tidak berfaedah dan tiada pula perbuatan dosa.

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
Wayathuufu 'alaihim ghilmaanun lahum kaannahum lu'lu'un maknuunun

24  Dan berkeliling di sekitar mereka anak-anak muda untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Wa-aqbala ba'dhuhum 'ala ba'dhin yatasaa-aluun(a)

25  Dan sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain saling tanya-menanya.

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Qaaluuu innaa kunnaa qablu fii ahlinaa musyfiqiin(a)

26  Mereka berkata: "Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab)".

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
Famannallahu 'alainaa wawaqaanaa 'adzaabassamuum(i)

27  Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Innaa kunnaa min qablu nad'uuhu innahu huwal barrurr-ahiim(u)

28  Sesungguhnya kami dahulu menyembah-Nya. Sesungguhnya Dialah yang melimpahkan kebaikan lagi Maha Penyayang.

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Fadzakkir famaa anta bini'mati rabbika bikaahinin walaa majnuunin

29  Maka tetaplah memberi peringatan, dan kamu disebabkan nikmat Tuhanmu bukanlah seorang tukang tenung dan bukan pula seorang gila.

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Am yaquuluuna syaa'irun natarabbashu bihi raibal manuun(i)

30  Bahkan mereka mengatakan: "Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya".

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Qul tarabbashuu fa-innii ma'akum minal mutarabbishiin(a)

31  Katakanlah: "Tunggulah, maka sesungguhnya akupun termasuk orang yang menunggu (pula) bersama kamu".

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Am ta'muruhum ahlaamuhum bihadzaa am hum qaumun thaaghuun(a)

32  Apakah mereka diperintah oleh fikiran-fikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
Am yaquuluuna taqau-walahu bal laa yu'minuun(a)

33  Ataukah mereka mengatakan: "Dia (Muhammad) membuat-buatnya". Sebenarnya mereka tidak beriman.

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
Falya'tuu bihadiitsin mitslihi in kaanuu shaadiqiin(a)

34  Maka hendaklah mereka mendatangkan kalimat yang semisal Al Quran itu jika mereka orang-orang yang benar.

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Am khuliquu min ghairi syai-in am humul khaaliquun(a)

35  Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
Am khalaquus-samaawaati wal ardha bal laa yuuqinuun(a)

36  Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu?; sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan).

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Am 'indahum khazaa-inu rabbika am humul musaithiruun(a)

37  Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu atau merekakah yang berkuasa?

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Am lahum sullamun yastami'uuna fiihi falya'ti mustami'uhum bisulthaanin mubiinin

38  Ataukah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan pada tangga itu (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka mendatangkan suatu keterangan yang nyata.

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
Am lahul banaatu walakumul banuun(a)

39  Ataukah untuk Allah anak-anak perempuan dan untuk kamu anak-anak laki-laki?

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
Am tasaluhum ajran fahum min maghramin mutsqaluun(a)

40  Ataukah kamu meminta upah kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan hutang?

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktubuun(a)

41  Apakah ada pada sisi mereka pengetahuan tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya?

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
Am yuriiduuna kaidan faal-ladziina kafaruu humul makiiduun(a)

42  Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Maka orang-orang yang kafir itu merekalah yang kena tipu daya.

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Am lahum ilahun ghairullahi subhaanallahi 'ammaa yusyrikuun(a)

43  Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah. Maha Suci Allah dari apa yang mereka persekutukan.

وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ
Wa-in yarau kisfan minassamaa-i saaqithan yaquuluu sahaabun markuumun

44  Jika mereka melihat sebagian dari langit gugur, mereka akan mengatakan: "Itu adalah awan yang bertindih-tindih".

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
Fadzarhum hatta yulaaquu yaumahumul-ladzii fiihi yush'aquun(a)

45  Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka yang pada hari itu mereka dibinasakan,

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
Yauma laa yughnii 'anhum kaiduhum syai-an walaa hum yunsharuun(a)

46  (yaitu) hari ketika tidak berguna bagi mereka sedikitpun tipu daya mereka dan mereka tidak ditolong.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Wa-inna lil-ladziina zhalamuu 'adzaaban duuna dzalika walakinna aktsarahum laa ya'lamuun(a)

47  Dan sesungguhnya untuk orang-orang yang zalim ada azab selain daripada itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Waashbir lihukmi rabbika fa-innaka bia'yuninaa wasabbih bihamdi rabbika hiina taquum(u)

48  Dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan Tuhanmu, maka sesungguhnya kamu berada dalam penglihatan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika kamu bangun berdiri,

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
Waminallaili fasabbihhu wa-idbaarannujuum(i)

49  dan bertasbihlah kepada-Nya pada beberapa saat di malam hari dan di waktu terbenam bintang-bintang (di waktu fajar).

Surat 52. At-Tur - Quran Terjemahan Indonesia, Teks Latin & Arab Surat 52. At-Tur - Quran Terjemahan Indonesia, Teks Latin & Arab Reviewed by Quran Happiness on April 07, 2019 Rating: 5

Tidak ada komentar:

Diberdayakan oleh Blogger.